전체채용정보
66
이달의 채용정보
1
오늘의 채용정보
0
메인페이지에서 문의
모바일모드
네이버톡톡
맨위로
> 검색결과

통합검색 원하는 채용정보, 원하는 인재정보를 한눈에 확인 할 수 있습니다.

통합검색결과 구인/구직 검색결과 게시판 검색결과 NAVER 네이버검색
구인 검색결과 더많은검색결과
회사명 모집내용 경력 / 학력 / 모집인원
(주)와이아이씨컴퍼니 기타 [재택근무] YIC번역센터 쇼핑몰 상품번역(영어/중국어) 면접후 결정 서울 강남구 0 0 경력 무관
대학교졸업(4년)
모집인원
구직 파워 검색결과 더많은검색결과
최○○ (여ㆍ55) 20 년
일본어 강의, 통역, 번역  사진있음 경기도 오산시 / 대학원졸업이상
 
구직 스페셜 검색결과 더많은검색결과
일본어 강의, 통역, 번역  사진있음
최○○ (여ㆍ55) 출강교육 일본어강사 순차통역 경기도 오산시 / 대학원졸업이상 20 년
 
구직 포커스 검색결과 더많은검색결과
최○○ (여ㆍ55) 20 년
일본어 강의, 통역, 번역  사진있음 출강교육 일본어강사 순차통역 경기도 오산시 / 대학원졸업이상
 
구직 검색결과 더많은검색결과
이름 이력서정보 경력 / 희망연봉
최○○ (여ㆍ55) 일본어 강의, 통역, 번역  사진있음 기업체,어학원,통/번역 대학원졸업이상 : 경기도 오산시 20 년 2500만원~3000만원
지역 검색결과 NAVER OpenAPI
서울특별시 종로구 종로1가 24 르메이에르종로타운1 A동 835호
서울특별시 종로구 서린동 154-1 광화문우체국 10층
서울특별시 종로구 세종로 211
서울특별시 종로구 종로1가 24
서울특별시 중구 을지로1가 192-11 재능교육빌딩 2F
검색결과
오역사전 (당신을 좋은 번역가로 만드는 깐깐한 번역 길라잡이)
안정효 | 열린책들 | 20130615
0원 25,200원
소개 꼬장꼬장한 번역가 안정효가 말하는 번역 잘하는 방법! 당신을 좋은 번역가로 만드는 깐깐한 번역 길라잡이 『안정효의 오역사전』. 번역을 위해서는 해당 언어와 그 언어를 낳은 문화, 그리고 두 언어의 구조적인 차이까지도 알아야 한다. 여기에 영상이라는 요소가 추가되면 시각적인 정보도 매우 중요해진다. ‘번역의 대가’ 안정효는 이 책에서 영화라는 매개체를 통해 영어 학습과 바른 우리말 사용법을 한데 아우른다. 저자는 책 전반에 걸쳐 기본을 지키지 않아 저지른 수많은 오역의 예시들을 소개하고, 이런 오역들이 판을 치는 세태를 비판한다. 한국인들이 영어를 다룰 때 공통적으로 드러내는 약점을 지적함으로써, 미래의 번역가들은 물론이고 기존의 번역가들, 또한 영어와 우리말 사이의 관계를 통해 영어 실력을 기르고자 하는 학습자들에게도 보탬이 되어준다.
국제표준 도서번호(ISBN) : 9788932916217
번역의 공격과 수비 (번역의 기초에서부터 전문가에 이르는 체계적 훈련 12과)
안정효 | 세경북스 | 20160330
0원 13,500원
소개 『번역의 공격과 수비』는 인터넷 강좌로 저자 안정효가 2년 동안 연재했던 '1대 1 번역' 실기 강좌를 정리한 책으로, 번역의 기초에서부터 전문가에 이르는 체계적인 훈련 과정이 진행된다.
국제표준 도서번호(ISBN) : 9791159730047
번역가의 길
김욱동 | 연암서가 | 20230215
0원 15,300원
소개 번역가는 태어나는가, 아니면 만들어지는가? 서구문학은 흔히 번역이 만들어낸 산물이라고 주장하는 학자들이 적지 않다. 실제로 서구 문학사의 첫 장은 번역에서 시작한다고 하여도 크게 틀린 말이 아니다. 번역이 중요한 것은 비단 서양문학뿐 아니라 한국문학을 비롯한 동양문학도 마찬가지다. 이렇게 동양에서나 서양에서나 번역은 한 문화권의 문학을 다른 문화권의 문학과 연결해 주는 교량 역할을 한다. 번역가란 육지와 육지 사이에 가로놓여 있는 강을 건너게 해 주는 뱃사공의 역할을 하는 사람이다. 나룻배를 젓는 뱃사공이 없다면 한 육지에 머물 수밖에 없듯이 번역자가 없다면 한 나라의 문학도 민족문학의 울타리에 갇혀 있을 수밖에 없다. 영국의 번역 이론가 조지 스타이너는 “만약 번역이 없다면 우리는 침묵에 가까운 변방에 살고 있을 것이다”라고 밝힌 적이 있다. 우리가 이렇게 침묵 속에서 변방에 살지 않고 다른 나라들과 의미 있는 대화를 나누며 살고 있는 것은 다름 아닌 번역의 힘 때문이다.
국제표준 도서번호(ISBN) : 9791160871050
쇼핑 검색결과
중국어 번역 칭화대 경제학과, 중국어 통역병 출신 베테랑
판매처 트랜스패스트
판매가 200원
와블 웹소설 번역
판매처 와블즈 - 통역 번역
판매가 5,000원
빠르고 정확한 스페인어번역
판매처 솔로몬 통역번역
판매가 1,000원
와블 기업 문서 번역
판매처 와블즈 - 통역 번역
판매가 55,000원
영어 번역
판매처 영한 번역
판매가 5,000원
영화 검색결과
9명의 번역가 (The Translators)
개봉일--
평점 7.73
전라의 시 ()
개봉일--
평점 9.20
영화소년 샤오핑 (Electric Shadows)
개봉일--
평점 9.11
   
카페글 검색결과
투잡번역 고민이 있습니다.
번역에서 중요하진 않지만 만기된 토익은 평균 900점대 정도 입니다. 집돌이라 남는시간에 법인카페 주말알바로 일을 했었는데 회사가 어렵나보더라고요. 급여체불이 되서 그만 두고 번역쪽에 시간을 투자하려고 합니다....
카페명: 주간번역가
좋은 뜻으로 무료번역 하고있다 했더니 욕먹었어요
저는 이제 팟캐스트 번역을 좋아서 시작한거고 이렇게 하니까 영어공부도 잘되는 것 같고 제가 좋아하는 미국인이 진행하는 팟캐스트에도 도움이 되는 일이라서 번역 시작하고 있었는데요, 일단 취미로 시작해보다가 뭔가...
카페명: 고민상담카페
번역활동에 대한 보상?
포트폴리오에 번역활동한 걸 넣었는데, 좋게 봐주신 것 같아요. 최근 들어서 안 되는 일들이 많아 속상했는데, 동기부여 받았습니다. 카페 내 번역도 더 열심히 해야겠어요. :)
카페명: We Are The Blues: 첼시 팬 포럼
이미지 검색결과
번역) 겜마왕 1화 (점플신작) - 만화 갤러리
투디갤 - 데쿠캇으로 첫키스 (번역)
번역) 암살자인 내 스테이터스가 용사보다 명백히 강합니다만 15화 - 201910~202110 만화 갤러리
플래시24- > 카툰/애니 > 킹덤 732화 (번역)
투디갤 - 번역) 미수들과 치비나루2 (+수정)
백과사전 검색결과
번역
번역(translation)이란 DNA의 정보를 이용해 단백질을 합성하는 과정에서 DNA의 정보가 mRNA로 전사(transcription)된 후, mRNA의 염기서열을 이용해 폴리펩타이드(polypeptide)를 합성하는 과정을...
번역
어떤 언어에 의한 저작물을 다른 언어로 된 상응하는 저작물로 대치하는 일. [내용] 이 때 전자의 언어를 소재언어(素材言語, source language), 그 저작물을 원전이라 하고, 후자의 언어를 목표언어(目標言語...
번역
한 나라 말로 된 글을 다른 나라 말로 옮기는 것. 이러한 작업이 작품을 통해 이루어져 문학으로 승화된 것을 번역문학이라고 한다. 이 때 원래 쓰여진 언어를 소재언어, 그것으로 표현된 글을 원전이라고 하고...
웹문서 검색결과
Papago
똑똑한 AI 번역기 파파고, 언어 장벽 없이 대화하는 세상을 꿈꿉니다.
Kakao i 번역
카카오의 기계 번역 서비스, 영어, 한국어 번역, 번역톡, 어학사전 제공.
Google 번역
무료로 제공되는 Google의 서비스는 영어와 100가지 이상의 다른 언어로 단어, 구문, 웹페이지를 즉시 번역합니다.
89,692개 리뷰로 증명된 16,722개 번역·통역 서비스를 5,000원에서 부터 만나보세요! | 프리랜서마켓 No.1 크몽
총 4.9/5 평점을 받은 16,722개 번역·통역 관련 최대 만족도 98%의 번역, 문서·취업, 자소서·이력서, 글작성·대본, 카피라이팅 전문가의 서비스를 5,000원에서 부터 만나보세요
전문자료 검색결과
통역과 번역
종술어간역논——번역괄응선역논개관 (从术语看译论——翻译适应选择
"""翻译适应选择论""在译学界""新世纪、新译论""的呼声中应运而生.该理论以达尔文""适应/选择""学说
중국과기번역 (中國科技翻譯)
블로그 검색결과
논문 번역 비용 효율적으로 사용하는 방법!
안녕하세요 당신의 논문의 문법적 오류를 모두 잡아내어 저널 투고 성공률을 늘릴 수 있도록 점층적인 교정, 번역 작업 서비스를 진행하며 합리적인 논문번역비용을 자랑하는 이나고입니다. 비영어권 국가에...
학술논문 영문교정 전문 ISO 인증기업 - 이나고 (blog.naver.com/enagokr)
엉터리 번역이 망쳐놓은 추천도서(4) <지도 위의 붉은 선>
하지만 생각해보면 지정학 책을 번역하는 건 만만치 않은 일이 될 거라고 생각한다. 생소한 나라와 발음하기도 쉽지 않은 다양한 지명, 낯선 역사를 일목요연하게 번역하려면 품이 훨씬 더 많이 들지 않을까...
자작나무통신 (https://www.betulo.co.kr/)
간절함에 대하여, 그리고 번역....
결국, 나의 '이생포'와 '대안 없음'의 연결고리는 이제 인생 후반기에 들어선 제 나이인 것 같아요.ㅎ "이제부터 번역가로 사시는 겁니다." 이 말은 5년 전 제가 처음 번역을 맡았을 때 출판사의 본부장님이 제게...
minhee & cook (blog.naver.com/marian0)
뉴스 검색결과
아름다운 핀란드 호수가 아들 잃은 엄마에겐 공포, 영화 ‘트윈’
등록일 : 2023-01-28 12:43:00
오후 7시 30분 서울 메가박스 코엑스에서는 ‘트윈’ 스페셜 관객과의 대화(GV)가 진행된다. 예리한 시선으로 영화를 해부하는 민용준 영화 저널리스트와 이 영화의 자막을 옮긴 황석희 번역가가 직접 참석해 기대를 모은다
연극 '셰익스피어 인 러브', 28일 개막
등록일 : 2023-01-28 12:42:00
여기에 베테랑 번역가 이인수 작가와 지혜 음악감독, 송희진 안무감독과 서정주 무술감독이 의기투합해 작품에 활력을 불어넣는다. 또한 <알앤제이>에서 셰익스피어 시대 원형극장에 앉아 연극을 관람하는 듯한 느낌을...
[넷플 '정이'로 본 AI 윤리①]킬러로봇 실전투입 초읽기?
등록일 : 2023-01-28 12:01:00
신성철 당시 카이스트 총장은 국내 언론과의 인터뷰에서 "(방산기업)한화시스템과 함께 국방인공지능융합연구센터를 설립한 것을 한 국내 영자지가 'AI 무기(weapon) 연구소'로 잘못 번역해 내보내면서 불거진 것"이라며...
직종별 채용정보
고용형태별 채용정보
경력별 채용정보
현재접속자
실시간 인기검색어