전체채용정보
66
이달의 채용정보
0
오늘의 채용정보
0
메인페이지에서 문의
모바일모드
네이버톡톡
맨위로
메인 > 네이버 검색결과
네이버전문자료 검색결과 (1,074건) NAVER OpenAPI
중·한 영상번역에서 가독성을 위한 의미와 구조적 전략 연구
A Stratrgic Study on the Meaning and Syntatic for the Readability of Chinese and Korean Subtitle Transtation : Focusing On ‘Dying To
중·한 영상번역에서 가독성을 위한 의미와 구조적 전략 연구 : '나는 약
A stratrgic[실은 strategic] study on the meaning and syntatic for the readability of Chinese and Korean subtitle transtation[실은 t
영상번역 교육 개념의 범주에 대한 재조명-AI 출현(2017년) 전·후(前·後)
Video Media, Multimedia, Current generation, Computer science
영상번역을 통해 살펴본 회화 간 스피치 레벨 시프트의 번역양상 : 영화
본고에서는 한국 영화『김종욱 찾기』의 일본어 더빙본을 분석대상으로 주인공 회화의 문말에 나타
영상번역 과정에 나타나는 클라이언트의 역할
The Role of Clients in Audiovisual Translation This research aims at describing the role of clients in audiovisual translation process.
영상번역을 통해 살펴본 회화 간 스피치 레벨 시프트의 번역양상
본고에서는 한국 영화『김종욱 찾기』의 일본어 더빙본을 분석대상으로 주인공 회화의 문말에 나타
번역교육을 위한 효율적인 영상번역 연구
A study of effective film translations for translation education Film Translations, implication, screen Language, screen sign, Langua
영상 번역에서의 축역 현상 : 통합적 분석을 중심으로
표제지 목차 제1장 서론 6 1.1. 연구 목적 6 1.2. 연구 배경 9 1.3. 논문 구성 15 제2장 영화 자막 축역과
영상번역에서의 가독성 제고를 위한 전환번역 사례분석 연구
A Case Study on Switching Translation for Improving the Readability of Screen Translation Materials
영상번역의 지평
직종별 채용정보
고용형태별 채용정보
경력별 채용정보
현재접속자
실시간 인기검색어